Почему китайский — ключ к успешной карьере: у выпускников программ «Переводчика» РУДН — конкурентное преимущество
Зачем экологу или маркетологу китайский? В каких специалистах нуждаются современные работодатели? Студенты-экологи РУДН, обучающиеся по программе «Переводчик», посетили мастер-класс, на котором узнали о преимуществах изучения китайского языка.
«Спрос на специалистов, которые дополнительно знают китайский язык, стремительно растет. Менеджеры, логисты, маркетологи, аналитики и многие другие занимаются воплощением экономических идей на практике. И знание языка — конкурентное преимущество при трудоустройстве. В среднем зарплата отраслевых специалистов с китайским на
50–60% превышает оплату труда специалистов без китайского.Это связано с тем, что Китай — крупнейший потребительский рынок мира, а также один из главных регионов развития электронной коммерции. В 2021 году доля Китая в российском внешнеторговом обороте составляла около 18%. В первом квартале
2022-го торговый оборот между двумя странами вырос на 28,7%. Показатели будут расти. Следовательно, спрос на специалистов с китайским тоже будет увеличиваться. Компьютерные переводчики еще не очень хороши в китайском языке. В то же время уже через 10 лет 46% инженерной документации будет на китайском», — Максим Федотов, старший преподаватель Департамента иностранных языков и межкультурной коммуникации Финансового университета при Правительстве России.
Какие специалисты со знанием китайского языка нужны крупным российским компаниям?
- Инженеры-технологи, которые умеют «читать» чертежи и объяснять китайским партнерам технические тонкости.
- Менеджеры по закупкам и менеджеры проектов, у которых есть опыт закупок технологически сложного товара.
- Аналитики, маркетологи, продакт-менеджеры, которые умеют проводить маркетинговый анализ китайского рынка.
- Маркетологи, менеджеры, которые умеют работать с китайскими маркетплейсами и социальными сетями.
«Сейчас китайский не очень распространен в среде специалистов-экологов, но вскоре, как показывают прогнозы, все будет не так. Развитие отношений с Китаем открывает новые возможности для международного сотрудничества. А проблемы экологии объединяют страны во всем мире. Кстати, когда начинала изучать китайский, язык казался мне сложнее. Сейчас знакомиться с письменностью Китая — одно удовольствие, потому что она сильно отличается от привычной нам азбуки. Иероглифы кажутся красивыми и немного таинственными, особенно, когда не знаешь, что они означают», — Валерия Карасева, I курс.
«Я давно думал о том, что важнее — хорошо владеть языком или быть профи в своей специальности. К счастью, программа „Переводчика“ позволяет сочетать и то, и другое. Теперь я знаю, что важно не только знать язык, но и свое дело», — Константин Федоров, III курс.
«Меня привлекает культура Китая. Их традиции, архитектура, люди... Язык очень интересно изучать, хоть он и довольно сложный. Например, трудно запоминать написание иероглифов и пиньинь — система передачи нелатинской письменности при помощи расширенного латинского алфавита. В то же время знание языка позволяет знакомиться с информацией в разных источниках, уточнять ее и верифицировать. Языки расширяют круг литературы, который можно использовать. А это в любом деле важно!» — Анастасия Ким, I курс.
Редактировала Анастасия Журавлева, студентка филологического факультета («Журналистика»,IV курс).
Министерство науки и высшего образования Российской Федерации запустило проект подготовки кадров для государственного управления в сфере науки и высшего образования.
В РУДН завершилась Неделя карьеры, в которой приняли участие 30 ведущих работодателей России из различных секторов экономики — от IT и финансов до строительства и золотодобывающей промышленности. В программе форума — мастер-классы для студентов и выпускников от экспертов крупных российских компаний, открытые лекции и карьерные консультации.
Что делать с проблемой размытых перспектив и страхом сделать неправильный жизненный выбор? Решение дает профориентационная неделя в РУДН.