«Жизнь — череда спонтанных событий», — Анастасия Леванова, студентка-философ РУДН
«Философия» кажется очень абстрактным и слишком «философским» направлением. Почему ты выбрала именно его?
Поступить на «Философию» не было моей целью. Изначально я рассматривала вузы с возможностью изучения китайского языка. Раньше мне тоже было не понятно: «Что можно изучать на философии?». Но теперь я могу сказать, что философия — больше, чем просто дисциплина, она намного фундаментальнее, обширнее, глубже. Ты не можешь просто спросить преподавателя: «В чем смысл жизни?». И преподаватель ответит: «Смысл жизни в том-то и в том-то». Нет единственного верного ответа на философские вопросы, и это мне нравится больше всего: каждый может найти свой ответ.
Какому направлению философии или философу ты отдаешь предпочтение?
Из философов ближе всего мне взгляды Конфуция. Я восхищаюсь людьми, которые нашли себя в европейской философии. Работы Гегеля, Канта, Шеллинга фундаментальны и представляют собой целостные системы, но они кажутся мне невероятно сложными. Конфуцианство же просто и понятно.
Ты получила диплом I степени за участие в конкурсе эссе «Философия Конфуция в ХХI веке». Какие мысли в его работах тебя привлекают?
Я начала учить историю китайского языка с конфуцианства. Мне нравится, что Конфуций рассматривает государство как семью. Этого придерживаются и в современном Китае: люди стремятся не к собственной выгоде, а работают на процветание страны, в которой живут. «Если государство будет благополучным, то и каждый человек в нем будет счастлив». Современный Китай живет по этой философии, а именно, по принципу: «если ты хочешь, чего-то добиться, то должен усердно учиться». Нельзя ничего не делать и стать великим человеком. Я тоже живу с девизом: «все достигается через упорный труд». Сильно в конфуцианстве и почтение к родителям. Учение указывает, что нужно любить, ценить, оберегать отца и мать, быть рядом и ухаживать за ними. Благодаря этому в стране до сих пор есть «сыновья почтительность». Это любовь младшего к старшему, в широком смысле слова, почтение Сына к Отцу.
Чем китайская философия отличается от философий других стран?
Всеобщей приверженностью своим постулатам. Не знаю, где еще в мире с такой самоотдачей следуют учению, которому уже несколько тысяч лет. Конечно, его продолжают модернизировать под нужды современного общества, но основа осталась прежней. Китайцы до сих пор ценят Конфуция и его философию.
Ты уже четвертый год учишь китайский язык по программе «Переводчик». У тебя есть 3 научные статьи на тему китайской культуры. Чем тебя так заинтересовал Китай?
Когда я училась в школе, заметила, что люди вокруг все чаще стали говорить о Китае. Один из учителей однажды сказал мне, что учить китайский язык — очень перспективно. Мне «засело» это в голову. Изначально я хотела связать свою жизнь с языками. Китайский — уникальный, ни на что не похожий язык. Поняла — если не начну учить его в университете, то не начну никогда. «Самое время учить китайский», — подумала я. Начала с языка, потом стала погружаться в культуру, историю.
На данный момент ты стажируешься онлайн в Шаньдунском университете. Расскажи подробнее, как проходит стажировка?
Еще с первого курса я поняла, что не буду упускать возможность пройти стажировку. Весной этого года мы с одногруппниками подали заявления. Из-за пандемии не были уверены — поедем или нет. Летом нам сказали, что стажировка будет онлайн, но я не расстроилась. Целый год только китайский язык — это прекрасно! Конечно, перед первой парой я очень переживала: никакого русского языка, только китайский и английский. Переживания были и из-за разницы во времени: получится ли совмещать стажировку и работу? Но с начала учебы и до сих пор я пребываю в воодушевлении. У нас небольшие группы, около шести человек, все из разных частей мира. Учеба проходит по международным учебникам, на паре мы все время разговариваем. На специальной китайской платформе изучаем дополнительный материал. А после каждой главы нам зачитывают рэп с новыми словами из этого урока. Очень весело, и слова хорошо запоминаются.
Как ты планируешь в дальнейшем совмещать свое основное направление и увлечение китайской культурой?
Я планирую полностью посвятить себя китайскому языку. Хотела бы продолжить обучение в магистратуре на направлении «Зарубежное регионоведение: Китай». С удовольствием в будущем попробую себя в роли преподавателя китайского языка для детей. Но жизнь — череда спонтанных событий, поэтому не люблю строить долгосрочные планы.
Твоя любимая философская цитата?
«Учитесь так, словно вы постоянно ощущаете нехватку своих знаний, и так, словно вы постоянно боитесь растерять свои знания» — Конфуций.
Какие книги по философии ты советуешь прочесть каждому?
Могу посоветовать «Суждения и беседы» Конфуция. Легкая для понимания. Еще книга «Наедине с собой» Марка Аврелия. Представляет собой размышления автора о том, как жить, как быть в гармонии с обществом и с собой, как «приручить» судьбу. Из непрофильных книг советую прочитать «Записки из подполья» Достоевского. Это произведение может показаться мрачным на первый взгляд, но в нем заложено много житейского опыта, и оно довольно быстро читается.
Беседовала Мария Степанова
Как студенты филологического факультета и инженерной академии РУДН оказались в Санкт-Петербурге? Почему их всех объединяет искусственный интеллект и генеративные медиа? Что они успели создать за 24 часа совместной работы с программистами и биоинженерами?
Дорогие коллеги! Поздравляю вас с Днём преподавателя высшей школы! Спасибо вам за те качественные знания и практический опыт, которые вы передаёте студентам!
Каждый день мы встречаемся с ними в аудитории. На лекциях, семинарах, аттестациях. У них особая миссия — задача со звездами — взрастить новое поколение специалистов. 19 ноября — День преподавателя высшей школы. О первой паре, отношении к шпаргалкам и современных студентах — рассказывает Елена Линькова, профессор кафедры истории России факультета гуманитарных и социальных наук, доктор исторических наук.