«Я был в шоке, что в Москве люди куда-то спешат»: Анас Ахмед Исмаил Мохаммед, аспирант-политолог РУДН
Как языки помогают в карьере и почему произведения Достоевского лучше всего описывают русский язык — рассказывает Анас Ахмед Исмаил Мохаммед (Судан), аспирант факультета гуманитарных и социальных наук.
Почему магистратуру ты выбрал в России?
В Судане я учился в бакалавриате на лингвистике. Изучал английский и русский языки. После университета понял: хочу приехать в Россию, чтобы поближе познакомиться с культурой страны.
Что посоветуешь тем, кто интересуется русским языком?
Я посоветовал бы прочитать Достоевского в оригинале, чтобы прочувствовать богатство, философию и самодостаточность русского языка и культуры. Есть большая разница между тем, когда ты читаешь «Преступление и наказание» на арабском и в оригинале. На русском роман как будто более цельный.
Когда приехал в Россию, что тебя поразило?
Погода. Впервые в своей жизни видел температуру со знаком минус. Самая низкая температура в Судане +25, а здесь градусник термометра опускался ниже нуля! Ещё было тяжело адаптироваться к жизни в Москве. В Хартуме (столице Судана) люди ведут очень размеренную жизнь. А здесь, в Москве, для меня было шоком, что люди по утрам куда-то спешат.
Ты аспирант кафедры сравнительной политологии. О чём будет твоя диссертация?
О проблемах политического и этнического примирения в современном Судане. Это исследование поможет создать в моей стране условия для примирения различных этносов, чтобы не допустить раздробленности страны.
Твоя профессиональная мечта...
Хочу вернуться в Судан и заняться политикой. У нас очень много ресурсов, но, к сожалению, не хватает специалистов в области политического управления. Хочу работать в системе государственного власти, чтобы развивать страну.
Ты работал волонтёром на Международной парламентской конференции «Россия — Африка». Как стал участником форума?
Благодаря знанию языков. Одна из знакомых скинула в чат общежития ссылку на регистрацию от отдела волонтёров РУДН. Я заполнил заявку, в которой указал, что владею английским, арабским и русским. На конференции работал на площадке аккредитации: встречал делегации и провожал их. Организаторы заранее собрали нас в Государственной Думе и провели экскурсию, чтобы мы могли быстро ориентироваться в здании и помогать делегатам.
Чем больше всего запомнилась конференция?
Взаимодействием с иностранными делегациями. Я общался с представителями Кении, ЮАР, Ганы, Сомали. Мне как политологу было важно погрузиться в информационную повестку российско-африканского сотрудничества. Из запоминающегося: случилось так, что один из делегатов Сомали заговорил со мной на сомалийском, думая, что я из его страны. Мы быстро разрешили недоразумение и продолжили наш диалог уже на арабском. Общение с африканскими политиками было полезным и знаковым для меня и моей работы.
Как отдыхаешь?
Каждую субботу вместе с друзьями играю в футбол. Гуляю по Москве. Самое любимое место — Воробьёвы горы.
Три слова, которыми ты мог бы описать свою жизнь через 10 лет...
Надежда. Стремление. Быть лучшим.
Беседовала Анастасия Журавлёва,
студентка филологического факультета, «Журналистика», III курс.
В РУДН презентовали выставку «Императорская Академия наук: достижения и открытия во благо России,
В РУДН прошел заключительный этап Всероссийского смотра-конкурса «Большое путешествие: Дальний Восток (география, этнография, культура)». Проекты и идеи, вдохновленные природой и дальневосточной культурой, представили 130 участников со всей России в возрасте от 10 лет до 21 года.
На филологическом факультете РУДН состоялась премьера студенческого документального фильма «Никто не забыт!». Он приурочен к