Язык для специальных целей
Унификации терминов внутри отдельных научных дисциплин и в интердисциплинарных областях гуманитарного знания
Лингвисты РУДН разрабатывают ряд критериев терминологического онлайн-словаря тезаурусного типа.
Отдельная проблема языков для специальных целей – несогласованность между русскоязычной и интернациональной терминосистемами. Это обуславливает трудности взаимопонимания и взаимопереводимости научных понятий внутри гуманитарных сообществ одной страны и в международном научном сотрудничестве. Отмечается неустойчивость//неоднозначность терминов, подмена научной значимости и новизны исследований неоправданным введением новых терминов. Решение данных теоретических вопросов приводит к необходимости унификации терминов внутри отдельных научных дисциплин и в интердисциплинарных областях гуманитарного знания.
Для получающих специальность на иностранном языке приоритетным является вопрос том, где протекает учебный процесс – в родной или иноязычной языковой среде. Таким образом, изучение русского языка и языка специальностей на русском языке иностранными учащимися может проходить в разных лингвокультурных средах:
1) в условиях языковой среды;
2) в условиях отсутствия языковой среды. К числу трудностей обучения в условиях языковой среды можно отнести сложность протекания процессов лингво- и социокультурной адаптации, связанных с приспособлением студентов к новым условиям обучения;
3) в условиях дистанционного образования. В связи с переходом системы высшего образования в дистанционный формат возник ряд неотложных задач, которые касаются как адаптации самих программ к дистанционному формату, так и разработка новых форм и методов обучения в онлайн формате.
Результаты исследования используются при разработке стратегий языковой политики, решения вопросов межкультурной коммуникации на международной политической арене, снижения социокультурной напряженности, оптимизации бытовой, деловой, межкультурной коммуникации.
Теоретические проблемы изучения и преподавания русского языка в условиях отсутствия языковой среды
В современной методике можно говорить о лингводидактическом потенциале универсальных прецедентных феноменов – феноменов, которые хорошо узнаваемы вследствие глобализации и формирования единого информационного пространства.
Ученые РУДН исследуют знания о культуре и традициях страны изучаемого языка. Это включает в себя знание типичных способов общения, владение устоявшимися формами речевого этикета, употребление устойчивых выражений и клишированных фраз, которые в обязательном порядке включаются в программы обучения языкам. Кроме того, изучение происходит одновременно с восприятием информации о реалиях страны того языка, который студент изучает, а также традициях и национальных обычаях.