Функциональное распределение и типология потребности в языках среди мигрантов в городской среде
Год 2020
Департамент Научно-образовательный институт современных языков, межкультурной коммуникации и миграций
Настоящий проект вписывается в проблематику макросоциолингвистики города и нацелен на выявление, описание и концептуализацию социолингвистической категории потребности в миноритарном языке или языке в миноритарной ситуации. В качестве материала исследования взяты языки сообществ мигрантов города Москвы.
Основное внимание сосредоточено на изучении ряда сообществ мигрантов из стран СНГ, а именно Таджикистана и Азербайджана. Выбор этих сообществ обусловлен, с одной стороны, значительным числом их представителей, но также существенными различиями в их социальной, демографической и иных структурах, которые оказывают влияние на языковую ситуацию и речевые практики.
Для выявления специфики потребности в языке в сообществах из стран постсоветского пространства рассматривается ряд диаспор из дальнего зарубежья, предварительно это вьетнамская община в Москве. Выбор сообществ мигрантов будет сделан исходя из критериев типов миграции (экономическая/нет, временная/постоянная) и структуры сообщества (наличие/отсутствие культурных и иных организаций, сетей коммуникации, типов связей со страной исхода и других).
В ситуации языков миграции классические параметры описания языковых ситуаций, такие как, например, «язык и территория», а следовательно, «язык и диалект» отходят на второй план. Однако, особую роль начинают играть психосоциолингвистические измерения языковой ситуации, в частности, понятие «потребности в языке».
Характер и типы потребности в миноритарном языке иные, чем в мажоритарных языках. Нерелевантными оказываются ряд инструментальных подфункций, по-иному структурируется символические функции языка.
В классических случаях автохтонных миноритарных языков теоретический конструкт потребности тесно связан с проблематикой витальности и сохранения языка. В случае языков миграции, речь должна идти прежде всего о лингвоэкологии города, языковых средах в условиях жестких языковых контактов, принципах и типах лингвистической адаптации подвижного населения и, в конечном счете, психологическом комфорте как нового, так и старого населения.
Методология исследования относится к типу эмпирико-индуктивных. Основной метод - структурированное интервью. Социолингвистическая анкета будет использоваться в качестве дополнительного инструмента исследования ситуации.
На основе опыта предыдущих исследований ситуаций миноритарных языков предварительно выделены следующие параметры языковой ситуации, которые могут оказаться наиболее значимыми для построения типологии потребности в языке в среде мигрантов: акторы глоттополитики и пользователи, внутренняя и внешняя мотивация, инструментальная и символическая лояльности, престиж языка через призму обыденных и престижных ситуаций общения.
- Разработка общего протокола исследования потребности в языке в среде мигрантов, в том числе уточнение целевой аудитории для обследования, составление и апробация анкеты и стандартного опросника для проведения интервью.
- Cбор эмпирического материла преимущественно методом интервью.
- Обработка и анализ материала лингвистическими и психологическими методами, в том числе методами обоснованной теории (А. Страусс, Ж. Корбин), функциональной прагматики и в ряде случаев критического дискурс-анализа.
- Определение ключевых параметров потребности в языке в условиях миграции на основе репрезентаций представителей сообществ.
- Концептуализация теоретического конструкта "потребность в языке" в условиях миграции.
- Анализ и сравнение типов потребности в различных конфигурациях ситуаций миграции и различных общинах мигрантов.
- Создание типологии потребности в языке в миноритарной в ситуации в условиях миграции.
Москвичева Светлана Алексеевна
- Полученные результаты представляют интерес для лингвистики, социолингвистики, этнолингвистики, социальной и этнической психологии, психолингвистики.
- Они могут быть использованы в теории и практике межкультурной коммуникации, в преподавании языков меньшинств, в мероприятиях по адаптации мигрантов и созданию гармоничной языковой и культурной среды города.
Франция
Национальный центр научных исследований (НЦНИ) Франции (фр. Centre National de la Recherche Scientifique, CNRS) — ведущее государственное научное учреждение Франции.
Национальный центр научных исследований объединяет государственные организации Франции, специализирующиеся в области прикладных и фундаментальных исследований, и координирует их деятельность на национальном уровне.
Лаборатория динамики языков в миноритарной ситуации
Гуманитарные и социальные науки
Лаборатория 5478 IKER: Работа над совместными проектами, научное консультирование сотрудников Лаборатории
Совместное научное руководство научными работами обучающихся РУДН.
Франция
Дом наук о человеке Аквитания представляет собой привилегированное пространство для сквозных исследований в области гуманитарных и социальных наук.
br>
Работа организации направлена на решение следующих задач:br>
- поощрять сотрудничество академических и научных учреждений в регионе Аквитании для содействия изучению человеческих обществ. Они рассматриваются в их нынешних реалиях и их прошлом;br>
- содействовать интеграции и участию научных исследований в области гуманитарных наук в региональной жизни.
Лаборатория динамики языков в миноритарной ситуации
2016 г.
Гуманитарные и социальные науки
Работа над совместными проектами, научное консультирование сотрудников Лаборатории "Динамика языков в миноритарных ситуациях" Института современных языков, межкультурной коммуникации и миграций.
Публикация в издательстве Maison des Sciences de l'Homme d'Aquitaine монографии Вио А. и Москвичевой С.А. "Entre le nom de la variante linguistique et celui de la langue", 2021 г. (грант Центра франко-российских исследований).