Языковая полимодальность в эпоху глобализации и миграции

Языковая полимодальность в эпоху глобализации и миграции

Эпоха глобализации и миграции подразумевает вовлечение в коммуникативный процесс все большего количества людей - носителей разных языков и культур. Возникший во второй половине 20-го века интерес к изучению связи вербального и невербального компонентов в языке и динамичное развитие средств массовой информации привели к появлению значительного количества лингвистических работ, посвященных изучению полимодального текста. 

Полимодальный текст - один из ярких способов предоставления субъективной информации в СМИ. С его помощью происходит формирование общественного мнения и освещение политических событий, связанных с внутренней и внешней политикой страны, а также процессом миграции. Радио, телевидение, пресса и интернет становятся площадками для активных участников политической дискуссии.

Проект вписывается в проблематику одного из направлений лингвистики – политической лингвистики, изучающей универсальные инструменты диалога власти и общества, отражение или реакцию социума на некое политическое событие, ряд событий, персону национального или мирового уровня. Проект нацелен на описание языковой ситуации и речевых практик в ходе коммуникации. В фокусе исследования находятся речевые стратегии воздействия на реципиента с целью убеждения. Проект нацелен на сопоставительное описание универсальных и специфических черт полимодальности в языке и ее взаимосвязь с миграционными процессами в мире. 


Задачи:

  • определить конститутивные признаки полимодального текста в рамках политического дискурса;
  • провести анализ и описать взаимосвязь компонентов полимодального текста;
  • выявить универсальные и культурно-специфические черты полимодального текста на иконическом и вербальном уровне на каждом из рассматриваемых языков;
  • рассмотреть жанровую проблематику полимодального текста на заявленных языках в условиях информационного общества, глобализации и миграции.
Цели проекта
  • Цель проекта – проанализировать и описать специфические черты полимодального текста на английском, арабском, итальянском, китайском, французском и японском языках.
Руководитель проекта Все участники
empty-photo

Дугалич Наталья Михайловна

Кандидат филологических наук, специалист ИСЯМКиМ, доцент кафедры иностранных языков филологического факультета.
Результаты проекта
Определена степень влияния полимодального текста на общественное мнение.
Описано отражение миграционных процессов в языке представителей различных лингвокультур.
Предложена методика анализа полимодального текста.
Разработаны методические рекомендации по преподаванию ряда теоретических дисциплин, опираясь на языковую полимодальность.
Область исследования
  • Полученные результаты могут представлять интерес для лингвистики, политической лингвистики, социолингвистики и психолингвистики, а также найти применение в теории и практике межкультурной коммуникации, в преподавании иностранных языков.