Балыхина Татьяна Михайловна
Ученик – это не сосуд, который нужно наполнить, а факел, который нужно зажечь: делать добро всегда.
Окончила историко-филологический факультет Университета дружбы народов им. П. Лумумбы (ныне – РУДН). Имеет квалификацию филолога, преподавателя русского языка и литературы, переводчика с французского языка на русский.
Защита диссертации на соискание ученой степени кандидата филологических наук. Тема: «Терминологические словосочетания в языке юридической литературы».
Преподаватель кафедры русского языка и методики его преподавания филологического факультета РУДН, с 2001 - н.в. – профессор кафедры русского языка и методики его преподавания филологического факультета РУДН.
Присуждение почетного звания «Заслуженный деятель науки РФ», присвоено Указом Президента РФ за большой вклад в развитие науки.
Защита диссертации на соискание ученой степени доктора педагогических наук. Тема: «Структура и содержание профессиональной компетенции филолога: методологические проблемы обучения русскому языку».
Декан факультета повышения квалификации преподавателей русского языка как иностранного РУДН.
Научный руководитель факультета повышения квалификации преподавателей русского языка как иностранного РУДН.
Награждение Грамотой Министерства образования Российской Федерации за значительный вклад в подготовку высокопрофессиональных специалистов и научно-педагогических кадров, переподготовку и повышение квалификации работников образования и/или науки.
Член Экспертного совета по педагогике и психологии Высшей аттестационной комиссии (ВАК) РФ.
Награждение Орденом Почета указом Президента Российской Федерации за высокие достижения в научно-исследовательской деятельности, позволившей существенным образом улучшить условия жизни людей, за заслуги в подготовке высококвалифицированных кадров, воспитании подрастающего поколения, поддержании законности и правопорядка.
Награждение Орденом Дружбы Монголии за большой вклад о дело развития и укрепления братской дружбы российского и монгольского народов.
Награждение Почетной грамотой Правительства Российской Федерации за заслуги в содействии проведению социальной политики государства.
Вручение Золотой медали ВВЦ РФ за осуществленное исследование, представленное в монографии «Структура и содержание российского филологического образования».
Академик Международной академии наук высшей школы; член Нью-Йоркской Академии наук.
Лауреат Премии Правительства РФ в области образования.
Вручение Золотой медали «За новаторскую работу в области высшего образования» Российской Академии Естествознания.
Вручение Медали К.Д. Ушинского Министерства образования и науки Российской Федерации за значительный вклад в совершенствование системы образования.
Член Экспертной комиссии по внедрению разработок, авторских программ, методик обучения в сфере образования, созданию технологий обучения для эффективности образовательного процесса.
Глава докторского специализированного совета по защите диссертаций в области педагогики, психологии, теории и методики обучения и воспитания Д 212.203.22 по специальностям 13.00.01, 13.00.02, 19.00.01 РУДН.
Преподавание
Ведет лекционные, семинарские, практические занятия у студентов-филологов, журналистов, лингвистов по дисциплине:
- «Теория и практика обучения русскому языку российских и иностранных учащихся».
Читает лекционные курсы на факультете повышения квалификации преподавателей русского языка как иностранного:
- «Теории и практики лингводидактического тестирования»,
- «Вопросы педагогического общения»,
- «Коммуникативная культура преподавателя русского языка».
Читает курсы по теории и практике обучения и воспитания в аспекте русского языка, многоцелевые курсы по современным проблемам языкового образования, курсы для начинающих и молодых исследователей:
- «Деятельностная характеристика научно-исследовательской работы молодого ученого».
Автор учебников и учебных пособий:
- Интерактивный учебник “Русский язык” для китайцев. А1, А2, В1 уровни / Балыхина Т.М., Румянцева Н.М. М.: РУДН, 2018, 455 с.
Данный учебник русского языка предназначен для иностранных учащихся, педагогов-русистов, а также всех, кто изучает русский язык самостоятельно.
Уникальность учебника заключается в том, что он представляет собой учебный комплекс, состоящий из печатного и мультимедийного (электронного) учебника, методических рекомендаций для педагогов-русистов, дидактических материалов «Это нужно знать о русском языке», тестов для формирования у учащихся навыков самоконтроля и самооценки. Учебник – двуязычный; все теоретические объяснения и практические разработки приводятся по-русски и на национальном языке учащегося. Незнакомые слова в текстах и упражнениях даются с переводом. Учебник ставит своей задачей формирование речевых, коммуникативных навыков и умений на отобранных языковых средствах, которые обеспечивают возможность слушать, читать, говорить, писать в бытовой, учебной, культурной сферах. Он предполагает трехуровневое овладение русским язык ом: А1 – ТЭУ (элементарный уровень), А2 – ТБУ (базовый уровень), В1 – ТРКИ-I (I сертификационный уровень)
https://elibrary.ru/item.asp?id=36852993 - Интерактивный учебник по русскому языку для англоговорящих. А1, А2, В1 уровни. М.: РУДН, 2018, 430 с. Балыхина Т.М.., Румянцева Н.В.
Данный учебник русского языка предназначен для иностранных учащихся, педагогов-русистов, а также всех, кто изучает русский язык самостоятельно.
Уникальность учебника заключается в том, что он представляет собой учебный комплекс. Учебник – двуязычный; все теоретические объяснения и практические разработки приводятся по-русски и на национальном языке учащегося. Незнакомые слова в текстах и упражнениях даются с переводом. Учебник ставит своей задачей формирование речевых, коммуникативных навыков и умений на отобранных языковых средствах, которые обеспечивают возможность слушать, читать, говорить, писать в бытовой, учебной, культурной сферах. Он предполагает трехуровневое овладение русским язык ом: А1 – ТЭУ (элементарный уровень), А2 – ТБУ (базовый уровень), В1 – ТРКИ-I (I сертификационный уровень)
https://elibrary.ru/item.asp?id=36852969 - Mastering Russian through Global Debate .Washington, Georgetown University press, 2014 197 p. Tony Brown, Ekaterina Talalakina, Tatiana Balykhina, Viktoria Kurilenko
Mastering Russian through Global Debate brings together the rhetorical traditions of the communications field and the best practices of adult second language instruction to facilitate superior-level proficiency in the Russian language. Each chapter addresses a rich topic of debate, providing students with a set of prereading activities, texts covering both sides of a debate topic, and continues with postreading comprehension and lexical development exercises―all of which foster the language and critical thinking skills needed for successful debates. A rhetorical methods section in each chapter integrates language and practice and prepares students for end-of-chapter debates. Using debate to develop advanced competency in a second language is a method that is finding increased interest among instructors and students alike, in both synchronous online teaching and the individual classroom. Students are prepared to participate fully in debates with their classmates―at home, abroad, or both.
https://publications.hse.ru/books/138302327 - Дебаты в рамках изучения русского языка. Вашингтон, издательство Джорджтаунского университета, 2014 г. 197 с. Тони Браун, Екатерина Талалакина, Татьяна Балыхина, Виктория Куриленко
Овладение русским языком с помощью метода дебатов объединяет риторические традиции в области коммуникации и лучшие практики обучения взрослого человека второму языку для повышения уровня владения русским языком на высшем уровне. Каждая глава посвящена обширной теме дебатов, предоставляя учащимся ряд предварительных упражнений, тексты, охватывающие обе стороны темы дебатов, упражнения на понимание и лексическое развитие, которые способствуют развитию навыков языка и критического мышления, необходимых для успешного ведения переговоров. Раздел риторических методов в каждой главе объединяет теорию и практику и готовит студентов к дебатам в конце главы. Использование подобной техники для развития языковых компетенций – это метод, который вызывает повышенный интерес как у преподавателей, так и у студентов, его можно использовать как в рамках группового онлайн-обучения, так и в индивидуальных занятиях.
Наука
- Разработала концепции современной языковой политики отечественного университета в контексте межкультурной лингводидактики как одной из основ инновационного совершенствования профессионального образования и научных исследований в России.
- Внедрила в практику научно-методическое обеспечение системы повышения квалификации в целях обновления, обогащения предметно-профессиональной и научно-исследовательской компетенций педагогов, начинающих специалистов, молодых исследователей (социальные ориентиры подготовки и повышения квалификации преподавателей высшей школы; толерантный подход к повышению квалификации как перспектива инновационного совершенствования профессионального образования в России; обоснование системы профессиональных компетенций филолога-русиста).
- Разработала и внедрила инновационные технологии научно-методического обеспечения подготовки научных и научно-педагогических кадров в современном университете (дистанционное, самонаправляемое обучение в контексте новых педагогических условий реализации языковых образовательных услуг; сетевое обучение, электронная педагогика, народная педагогика как условие успешного обучения и воспитания личности; мультикультурализм как педагогическое явление и образовательная стратегия; толерантность и диалог как этнопедагогические технологии взаимодействия в современной полиэтнической и поликультурной образовательной среде).
- Исследовала лингвистические и дидактические проблемы подготовки профессионально-ориентированной справочной литературы (подготовка словарей, глоссариев, справочников) и разработала концепции современного вузовского учебно-методического комплекса и ее реализация.
- Исследовала проблемы содержательной и структурно-методической организации подготовки научных кадров в вузе: дидактика обучения иностранным языкам как средства интеграции личности с национальными и общечеловеческими; инновационный человек как путь и способ достижения глобально конкурентного образовательного преимущества России; формирование профессионально-коммуникативного лидерства в системе отечественного образования, роль этнометодических знаний в формировании новых профессиональных качеств преподавателя высшей школы; научное обоснование, опытная апробация и внедрение в практику этноориентированной модели обучения русскому языку с учетом национальных (культурных, академических, научных, социально-бытовых и т.д.) особенностей обучающихся.
- Исследовала университетскую культурную модель и критерии оценки ее эффективности; научные теории и практика коммуникативной адаптации.
- Руководила реализацией научно-образовательных и исследовательских программ и проектов в системе обучения магистрантов и аспирантов: развитие мобильности магистрантов и аспирантов (обучение в аспирантуре как ступень непрерывного формировании профессиональной компетенции филолога; языковая политика университета как фактор достижения инновационного развития образовательного процесса).
Научные интересы
- Русский язык как иностранный, второй, неродной;
- Профессиограмма специалиста-тестолога;
- Проблемы глобализации профессий и актуальности профессионально-ориентированного тестирования;
- Психологические, этнопедагогические, психолингвистические основы контрольно-оценочной деятельности;
- Теоретические разработки и практическое внедрение европейских стандартов и тестовых форм контроля в преподавание русского языка как иностранного.