Атабекова Анастасия Анатольевна
Россия
Проректор по многоязычному развитию
Детально о работе:
-
Кафедра иностранных языков
заведующий кафедрой
-
проректор по многоязычному развитию
О проректоре
Анастасия Анатольевна Атабекова – доктор филологических наук, профессор, магистр юриспруденции; официальный представитель РУДН в Международной Федерации Переводчиков, в академическом правлении Европейского Совета по Языкам (2015 - 17 марта 2022), в Европейской Ассоциации устных и письменных юридических переводчиков; член делегации Российской Федерации в Комитете Лансароте Совета Европы (2015-2021); руководитель и соисполнитель ряда международных и российских культурно-образовательных проектов по социально- значимой многоязычной проблематике; член редколлегий ряда российских и зарубежных (Испания, США, КНР) научных журналов; разработчик и руководитель программ магистратуры и аспирантуры на английском языке; приглашенный профессор по магистерской программе подготовки переводчиков в Университете Алкала-де Энарес в рамках гранта Министерства образовании Королевства Испании Giner de los Rios (2013-2017); руководитель 5 аспирантов-соискателей, защитившихся в установленные сроки.
Биография
Окончила с отличием историко-филологический факультет УДН им. Патриса Лумумбы.
Окончила аспирантуру РУДН и защитила диссертацию на соискание ученой степени кандидата филологических наук (10.02.01).
Работает в РУДН.
Присвоено ученое звание доцента.
Присвоена ученая степень доктора филологических наук по специальности 10.02.20.
Зав. кафедрой иностранных языков юридического факультета (института) РУДН.
Председатель Комиссии Ученого Совета РУДН по иностранным языкам
Присвоено ученое звание профессора.
Присвоена степень магистра юриспруденции.
Советник при Ректорате РУДН по многоязычному развитию.
Проректор РУДН по многоязычному развитию.
Почетные звания и награды
- благодарности Ректора с занесением в личное дело, грамоты УС РУДН;
- грамота Министерства образования и науки РФ (2010);
- диплом и серебряный почетный знак имени Николая Румянцева «За благородные труды» (2010);
- «Почетный работник высшего профессионального образования» (2016);
- благодарственное письмо директора департамента Министерства образования РФ (2016);
- медаль ордена «За заслуги перед Отечеством» II степени (2019);
- рекомендательные письма исполнительного секретаря Комитета Лансароте Совета Европы (2018, 2020);
- рекомендательные письма от депутата Европейского парламента от Чешcкой Республики д-ра И. Машталки;
- благодарственное письмо руководителя департамента МИД в связи с работой в составе делегации РФ в комитете Лансароте Совета Европы (2021);
- благодарственное письмо депутата Государственной Думы РФ М.А.Гадыльшина (член Комитета ГД по международным делам) (2021);
- благодарность Министерства науки и образования (2022);
- благодарственное письмо заместителя министра иностранных дел РФ (2023);
- нагрудный знак МИД «За взаимодействие» (2024).
Область научных интересов
Теория и практика юридического перевода, информационные технологии в обучении иностранным языкам и переводу для специальных целей (включая VR, Ген ИИ), подготовка кадров для обучения иностранным языкам и переводу для специальных целей, образовательная политика, иностранные языки в системе высшего образования как инструмент укрепления цивилизационного кода РФ.
Публикации
Является автором 12 монографий (из них 4 в соавторстве/коллективные); имеет более 300 учебно-методических и научных публикаций, в том числе, более 130 публикаций на платформе e-library (h=14), более 30 публикаций в журналах, индексированных в базе Scopus (h=13), более 60 публикаций, индексированных в базе Web of Science (h=4), данные на август 2024 г.