Семинар был посвящён мечтам. Его основные цели заключались в том, чтобы выяснить, о чём сейчас грезят студенты, и дать им совет, как можно реализовать свои мечты.
Оказалось, что у учащихся разных курсов и даже университетов мечты в основном связаны с их будущим и местом в жизни: кто-то хочет посетить разные страны, кто-то — выучить больше языков, либо укрепить свои знания в уже изучаемых, а кто-то — стать медийной личностью, оказавшись в центре внимания публики. Конкретно в России эта тема сейчас особенно популярна: создаются тематические марафоны и пишутся статьи, в которых авторы размышляют о том, как правильно воплотить свои мечты в жизнь.
Во Франции данная тема далеко не так популярна, как в нашей стране, но во французском языке всё равно есть определённая лексика, посвящённая мечтам: на этом и сконцентрировались организаторы семинара. Участники прочитали несколько текстов (всё же при прочтении вслух материал лучше запоминается), чтобы пополнить свой текущий словарный запас, а для лучшего закрепления в памяти слов, которые студенты недавно узнали, организаторы раздали листы с лексикой, которая могла вызвать трудности, и с помощью которой было бы легче понять текст. Он в том числе был посвящён теме мечтаний, а конкретно — как правильно осуществить свои планы. В материале, разумеется, были конструкции, потребовавшие разъяснения, но благодаря организаторам никаких затруднений не возникло.
Затем они рассказали о некоторых особенностях французского языка: у него можно найти достаточно параллелей с другими (например, с английским), а также в нём одно слово может иметь довольно много синонимов. Параллельно с этим рассказали и об истории происхождения некоторых слов и их лингвистических особенностях. Также организаторы уделили внимание и грамматике: например, во второй половине занятия они рассказали про один из вариантов будущего времени.
Под конец мероприятия участники сыграли в игру, чтобы немного расслабиться. Она была завязана на лексике: нужно было либо подобрать синоним к слову, либо каким-то образом преобразовать его.
Мероприятие оставило положительное впечатление как у участников, так и у организаторов: всем понравилась атмосфера, в которой проходил семинар, а ведущая также отметила хороший контакт с аудиторией, который она, тем не менее, хотела бы преумножить на следующих занятиях.
Артём Козлов
В актовом зале главного корпуса Российского университета дружбы народов состоялось одно из самых масштабных и долгожданных мероприятий — ⅛ финала КВН среди студентов. 13 команд, среди которых были как уже и опытные игроки, так и дебютанты, боролись за заветную путевку в следующий этап игры.
Елизавета Фаренникова – удивительная девушка, имеющая множество талантов. Она не только прекрасно рисует, пишет произведения и обучается боевым искусствам, но еще и является победительницей конкурса научных работ РУДН. Елизавета обучается на 4 курсе филологического факультета в Российском университете дружбы народов.
В актовом зале главного корпуса Российского университета дружбы народов состоялось одно из самых масштабных и долгожданных мероприятий — ⅛ финала КВН среди студентов. 13 команд, среди которых были как уже и опытные игроки, так и дебютанты, боролись за заветную путевку в следующий этап игры.
Кафедра иностранных языков аграрно-технологического института РУДН провела лекцию «Межкультурная коммуникация в контексте глобальной интеграции и четвертой индустриальной революции».
Елизавета Фаренникова – удивительная девушка, имеющая множество талантов. Она не только прекрасно рисует, пишет произведения и обучается боевым искусствам, но еще и является победительницей конкурса научных работ РУДН. Елизавета обучается на 4 курсе филологического факультета в Российском университете дружбы народов.