О роли французского языка в Тунисе
Французский язык в Тунисе и его роль в образовании , культурной и научной жизни страны. Обо всём этом 22 марта рассказала студентам Института иностранных языков РУДН Мунира Хрибиш, кандидат филологических наук , доцент кафедры восточных языков Высшего института языков Туниса Университета Карфагена.
На французском языке осуществляется образование в школах, лицеях и университетах. Университетское образование в области таких специальностей, как физика, химия, информатика, медицина, инженерное дело, юриспруденция, осуществляется только на французском языке, но не на арабском. Очень мало специальностей, преподавание которых ведётся на арабском языке. Философия преподаётся на двух языках: на арабском и на французском.
Мунира Хрибиш рассмотрела и вопрос об использовании в французского и арабского языка в средствах массовой информации. Она отметила, что 50% печатных СМИ в качестве языка используют французский и 50% – арабский. А вот в электронных СМИ ситуация иная. Государственных телеканалов немного, три. Они осуществляют вещание на арабском языке. Радиостанции осуществляют своё вещание либо на французском, либо на арабском языке. Была приведена статистика: радиостанция «RTCI» (100% вещания на французском языке); радиостанция «IFM» (80% вещания на французском языке и 20% – на арабском); радиостанция «Express-Fm» (80% вещания на французском и 20% – на арабском языке).
Не обошла Мунира Хрибиш и такой весьма любопытный факт: современные дети, носители диалектов, в своей обиходной речи, используя французские слова, добавляют к ним арабские окончания. Получается особая знаковая (семиотическая) система – своеобразный синтез французского и арабского языков на одной территории. Вот так трансформируется французский язык в современном Тунисе. Кроме того, во французском языке Туниса есть лексические единицы, появившиеся там под влиянием арабского языка и отсутствующие во французском языке, представленном на территории Франции.
Мунира Хрибиш познакомила собравшихся с одной симптоматичной особенностью современной языковой ситуации Туниса: сейчас активно начинает использоваться английский язык.
В финале лекции Мунира Хрибиш ответила на вопросы не только студентов Института иностранных языков РУДН, изучающих французский язык как второй иностранный на направлениях «Лингвистика» и «Зарубежное регионоведение. European Studies.-Европейский регион».
На лекции также присутствовали студенты Эдинбургского университета имени Нэйпия, обучающиеся в ИИЯ РУДН в рамках программы Эразмус+.
Со 2 семестра стоимость обучения по договорам, заключенным до 2024/2025 учебного года, повысится на уровень инфляции — на 4,5%.
12 июля 2024 года исполняется 100 лет Владимиру Францевичу Станису, который возглавлял наш университет на посту ректора с 1970 по 1993 гг.(этот период получил название «эпоха Станиса»), а затем ещё 10 лет, до конца жизни, служил университету в качестве президента РУДН.
Приказом Министерства науки и высшего образования Российской Федерации от 31 мая 2024 г. №372 принято решение о реорганизации РУДН в форме присоединения к нему федерального государственного бюджетного учреждения здравоохранения «Клиническая больница имени В.В. Виноградова» (ФГБУЗ «КБ им. В.В. Виноградова», ОГРН 1037739123421, ИНН 7736048847, КПП 773601001, адрес: 117312, г. Москва, ул. Вавилова, д. 61).