Российские университеты обсудили профессиональный стандарт специалиста по переводу

Российские университеты обсудили профессиональный стандарт специалиста по переводу

Более 70 представителей университетов и организаций стали участниками V Общероссийского методического совещания «Структура и содержание подготовки переводчиков». Мероприятие прошло 9 октября в онлайн-формате. РУДН на совещании представила проректор по многоязычному развитию Анастасия Атабекова.

Специалисты по подготовке устных и письменных переводчиков в вузах России обсудили перспективы образовательной деятельности в контексте национального профессионального стандарта «Специалист в области перевода».

На совещании особое внимание было уделено проблемам сопряжения ФГОС 3++ с профессиональным стандартом. Соответствующие вопросы были подробно отражены в докладе Евгении Воробьевой, к.ф.н., доцента, завкафедрой скандинавских, нидерландского и финского языков переводческого факультета Московского государственного лингвистического университета.

Профессор РУДН Анастасия Атабекова, в своем комментарии по поводу доклада Евгении Воробьевой подчеркнула важность того, чтобы профессиональные компетенции будущего специалиста по переводу, индикаторы их формирования и их содержательные дескрипторы, с одной стороны, были скоординированы с трудовыми функциями и действиями, которые определены в профессиональном стандарте. А с другой, были отражены в разработке образовательных программ вуза по подготовке переводчиков с учетом дидактических традиций и треков каждого вуза, реализующего программы подготовки переводчиков.

Утверждение профессионального стандарта «Специалист в области перевода» имеет важное социально-экономическое значение. Данный документ определяет соотношение квалификационных уровней переводчика, соответствующих данным уровням обобщенных и специальных трудовых функций, необходимые переводчику умения и знания, требования к образованию и опыту работы специалистов различной направленности в области перевода.

Справочно

Совещание было организовано под эгидой Союза переводчиков России.

Новости
Все новости
Наука
6 декабря
Счастливое материнство: нерешенные проблемы акушерства, гинекологии и перинатологии обсудили на семинаре в РУДН

Около 200 участников из России и 20 стран мира встретились на Всероссийском междисциплинарном научном семинаре с международным участием «Право в медицине. Медицина в праве: точки соприкосновения». Тема — «Счастливое материнство: нерешенные проблемы акушерства, гинекологии и перинатологии».

Наука
5 декабря
Реформатор здравоохранения: 150 лет со дня рождения Николая Семашко

Почему люди стали уделять внимание гигиене? Зачем появилась диспансеризация? Кто сделал медицинскую помощь общедоступной и бесплатной? Все эти вопросы напрямую связаны с Николаем Семашко, выдающимся руководителем здравоохранения, создателем отделения санитарного просвещения, педагогом, врачом и ученым в области социальной гигиены.

Наука
2 декабря
Премия РУДН за достижения в химии: первый лауреат — выдающийся ученый из Кубы

В 2024 году в РУДН стартовал прием заявок на новую ежегодную премию за научные достижения в области химии. Награда учреждена для признания вклада в фундаментальные и прикладные исследования, а также заслуг в достижении Целей устойчивого развития ООН.